Janet АААА!!!Ты вернулась!!1УРА!УРА!УРА!!!!
Как я и обещала...
XI
Остров. Шум прибоя. И два силуэта на берегу.
- Мне кажется, я до сих пор слышу его крики, - усмехнулся Джеймс.
- Прекрати, - ответила девушка, с трудом сдерживая улыбку, - он очень… впечатлительный. И нервный. С кем не бывает.
- Уж что-что, а то, что мистер Воробей крайне впечатлителен, я заметил.
То, как был одурачен капитан «Черной Жемчужины» явно веселило Норрингтона.
- Ну и где корабль капитана Кидда? – не унимался бывший командор.
- Если следовать логике Джатлера, он должен быть на этом острове.
- Но его здесь нет.
- Возможно, тот корабль – Анна указала в сторону, откуда они шли полчаса, - просто совпадение, и «Черная Жемчужина» где-нибудь неподалеку. В чем я сомневаюсь.
- А зачем этому тому рыбаку лгать Джеку?
- Слишком много вопросов без ответов. – прошептала Анна.
- Чтобы обойти остров понадобится много времени, - продолжал Норрингтон.
Анна не ответила. Неожиданно её взгляд привлек странный предмет, торчащий из песка.
- Что это? – Анна указала в сторону небольшой тени на песке.
Подойдя ближе, им обоим наконец-то удалось рассмотреть странную находку.
- О боже… - прошептала Анна.
Странным предметом оказалась длинная, заостренная палка. Конец её был окровавлен. Запекшаяся кровь черным пятном темнела на палке. А рядом лежал человеческий скелет.
- Здесь есть люди? - с минуту помолчав, спросила Анна.
- Он был, - ответил Норрингтон, - но, наверное, есть кто-то ещё.
- Да, - прошептала девушка, - Остров Дьявола оправдывает своё название. Мне кажется, нам следует вернуться на корабль. И чем скорее, тем лучше.
- Джек?
Френки наконец-то удалось разыскать капитана. Её начинало беспокоить его состояние. Воробей рвал и метал после того, как узнал, что корабль, пришвартованный на острове, не «Жемчужина».
«Как можно так убиваться из-за какого-то корабля?» - не понимала девушка. Конечно, каждому капитану дорог его корабль, но этакая привязанность… или… Может быть, его волновал не только корабль, но и что-то ещё? Или кто-то?
- Как не прав бывает человек в своих стремлениях… - проговорил Джек.
- Что, прости?
- Ничего.
- Послушай, Джек, - начала девушка. – мы все понимаем, что это случайность. Джатлер просто обвел нас, и корабля здесь не было и нет,… ты не виноват в этом.
- Я был уверен, что его здесь нет. Но ТЫ настояла на обратном. Кто убедил меня плыть сюда?
- Хочешь сказать. Что я во всем виновата? – воскликнула Франческа.
- Ну что ты, конечно, нет… - фыркнул Воробей.
Наступило молчание. После минутного замешательства, Френки оскорблено удалилась, оставив кэпа в одиночестве.
Элизабет открыла глаза. Яркий свет ослепил её. Какое-то время, девушка не могла понять, где она находится.
«Леди Кардиган» плывет по волнам… разговор Уилла и Лазлоу,… потом… крики… тряска… корабль налетел на риф...
Попытавшись встать, девушка почувствовала сильную головную боль. На виске из глубокой царапины слабо сочилась кровь.
Осмотревшись, Элизабет увидела лишь пальмы, песок… остров. «Чёрт…- подумала она, - это уже шестой остров в моей жизни…»
И вдруг, девушка увидела в воде… Уилл! Чувство ненависти к бывшему жениху с недавнего времени поселилось в её душе, но оставить его она не могла. Собрав все силы, Элизабет решила вытащить Тернера младшего на берег.
В это время на «Кармилле».
Как странно… Они приплыли на этот остров, и ничего там не нашли…хотя он был уверен, что там ничего и нет. И как он позволил так себя одурачить? Чёрт, кто-то очень умело все продумал… И кажется, он начал понимать… Хотя может, он ошибается?
- Что дальше, кэп? – спросил Гиббс.
Джек обернулся. Погруженный в раздумья, он не заметил, как вошел его помощник.
- Хм, - задумался капитан, - остров отменяется, и где чертов Баккет носится с моим кораблем тоже не ясно… - неожиданно у него в голове созрел план. Гиббсу показалось, что капитан задумал нечто жуткое.
- Знаете, мистер Гиббс, - начал Джек, - куда бы вы отправились в такой ситуации?
Гиббс, было, хотел что-то сказать, но передумал. А Джек ясно понял, что в таком случае Гиббс бы отправился на Тортугу, напился бы как свинья и забыл бы про всё.
- Э… я бы… я…
- Можете не отвечать. – устало перебил его Воробей. – Держите курс к месту обитания нашей хорошей знакомой.
Поначалу Гиббс засомневался, но, в конце концов, понял, о ком говорит Джек, и, метнув тревожный взгляд, вышел из капитанской каюты.
В это время в другой части Адриатического океана… остров.
- Чёрт, - пробубнил Уилл, потирая ушибленную ногу. Он ничуть не был обрадован вестью, что оказался на каком-то острове. Но ещё больше его омрачало то, что мисс Суонн явно настроена расквитаться с ним.
- Теперь мне всё ясно. Ты не собирался мне помочь. Я тебе не нужна. Ты лишь хотел удовлетворить свое чертово самолюбие, и погубить Джека. – вскипела девушка.
Но Уиллу нечего было сказать в свое оправдание. Мысль о том, что он сделал… что он чуть не сделал, пугала его. Он и сам не заметил, как перешел грань.
- Ты изменился. – закончила Элизабет, удаляясь от своего бывшего жениха.
- Куда ты направляешься?
- Наверное, будет неплохо поискать немного еды. И мне не нужна твоя опека. – девушка скрылась в тени кустов, оставив Тернера одного.
А где же Билл? Они так и не нашли его. Но Уилл не мог позволить себе снова потерять отца.
Через некоторое время Элизабет вернулась, неся в руках фрукты. Швырнув один Уиллу, она уселась поодаль от него.
Вечер прошел в полном молчании. «А все-таки с Джеком на острове было веселее» - невольно подумала девушка. Неожиданно Уилл насторожился. Из джунглей послышался какой-то шум.
- Может, ты попытаешься зажечь костер? – укоризненно спросила девушка, явно не обратившая внимание на шорох.
- Я бы с удовольствием,… но кажется, за нами кто-то наблюдает.
Шум становился все сильнее.
- Там кто-то есть, - прошептала девушка. Уилл схватил первую попавшуюся палку и направился в сторону джунглей.
- Отец? – с надеждой в голосе спросил Тернер.
Но ответа не последовало. Неожиданно девушка услышала стон, и небольшой грохот, как будто что-то упало… или кто-то.
- Уилл? - Элизабет подошла ближе и увидела на земле распластавшегося Уилла, а рядом с ним несколько странных людей, у одного из которых была дубинка.
- О, господи, - девушка испуганно попятилась, но предпринять ничего не успела. Сзади на неё также обрушился удар.
«Кармилла».
Решив, что на сегодня важных решений достаточно, капитан украденной «Жемчужины» подумал, что пора бы заняться ромом, покуда остальные моряки во главе с Гиббсом не опустошили все бутылки и бочки.
- Можно войти? – послышался голос Френки.
- Мисс Джаспар, - Джек изобразил улыбку, - прошу.
Девушка неуверенно вошла в каюту.
- Хотела спросить, как ты. Ну, то есть, надеюсь, ты не винишь себя в том, что…
- Нас обманули, мы потратили время, приплыли черт знает куда просто так? Конечно, нет! Я не виню себя в этом. – пробурчал Воробей.
- О, значит все в порядке, - завершила Френки.
- Да, лучше не бывает. Оказывается, меня так легко провести.
- Глупости. Все получится, ты вернешь свой корабль. А этот Джатлер, старый пьянчуга, просто решил пошутить на старости лет, и всё. – беззаботно размышляла Френки, сев рядом с капитаном.
- Весело, - буркнул капитан. – Ром?
- Нет, ром не мой спутник по жизни, - поморщилась девушка.
- Да неужели? – усмехнулся Воробей, как бы между делом кладя руку на талию девушки.
- Джек, - прошептала Франческа, убирая руку кэпа со своей талии. – я прекрасно понимаю твое настроение, но…
- Ну что вы, мисси, как можно. Неужели вы подумали, что я решил соблазнить пассажирку корабля…
Френки придвинулась ближе. - А разве нет?
Их лица начали сближаться, как вдруг Френки слегка толкнула стол ногой, и ром из бутылки разлился по столу, и попал на край рубашки капитана. Девушка рассмеялась.
- Неужели ты и правда подумал, что я решусь на это? - Ха, цыпа, меня не так то легко провести. – важно ответил капитан, отряхиваясь от рома - я бы не купился на это. Только вот ром жалко.– продолжил он, немного отстраняясь от девушки.
- Ну вот видишь. А говорил, что тебя легко провести. – весело сказала Френки.
- Не напоминай мне про чёрта с Тортуги и про всё, что с ним связано. Это самое ужасное, что когда-либо случалось со мной. И далеко не самая подходящая тема для беседы. - пробурчал капитан.
- Не отчаивайся, - улыбнулась Френки. – Ты найдешь свой корабль. Я в тебя верю. – Джек недоверчиво усмехнулся.
- Да брось! Ты ведь капитан Джек Воробей, не так ли?
Дерзкая искра промелькнула между ними.
Они начали сближаться, но, когда расстояние между их губами было не больше дюйма, Франческа почувствовала, как его пальцы коснулись её губ.
- Знаешь, ты…ты милая, но… не сейчас. Слишком много событий для одного дня. Понимаешь? – прошептал Джек.
- Конечно. Я тобой горжусь, - легкая улыбка коснулась её губ. Но ни капли иронии. Удивительная женщина.
- Эх, Броук, неужели нельзя быть внимательнее? – укоризненно шептал женский голос.
- Простите, я не разглядел их в темноте. – отвечал мужчина.
Элизабет с трудом открыла глаза. Мало того, что после кораблекрушения она оказалась на неизвестном острове, так ещё и теплый прием не заставил себя ждать. Девушка попыталась встать, но сильная головная боль заставила её остаться неподвижной.
- Лежи смирно, дорогая, - раздался заботливый женский голос.
- Что... Ты? – Элизабет не верила своим глазам.
- Знала я, что мы встретимся снова, дорогая. – улыбнулась Тиа Далма.